بن مـعتاد
06-12-2008, 01:55 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
هذي بعض الامثال العربيه بمرادفاتها باللغه الانجليزيه
انشاء الله تعجبكم
The absent party is not faulty>>>>الغايب عذره معه.
Actions speak louder than words>>>>العبرة بالأعمال وليست بالأقوال.
Add fuel to the fire>>>>يزيد الطين بلة.
Address people in the language they can understand>>>>خاطب الناس على قدر عقولهم.
Advice is ever in want>>>>لا خاب من استشار.
After black clouds***** clear weather>>>>كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج.
Always has been***** always will be>>>>من شبّ على شيء شاب عليه.
After great effort***** he explained that water is water>>>>وفسّر الماء بعد الجهد بالماء.
Birds of feather flock together>>>>الطيور على أشكالها تقع.
A chip of the old block>>>>هذا الشبل من ذاك الأسد.
Charity begins at home>>>>الأقربون أولى بالمعروف.
Do as you would be done>>>>عامل الناس كا تحب أن يعاملوك.
Cut your coat according to your cloth>>>> على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه.
Conciliation is the matter of the law>>>>الصلح سيد الأحكام.
A creaking gate hangs long>>>>الباب ذو الصرير يعيش طويلاً.
Do good and cast it into the sea>>>>اعمل خير والقه في البحر.
Easy come***** easy go>>>>ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع.
The end justifies the means>>>>الغاية تبرر الوسيلة.
Every tide has its ebb>>>>لكل جواد كبوة.
It is the end that counts>>>>إنما العبرة بالنهاية.
To err is human>>>> كل ابن آدم خطاّء.
Every cloud has a silver lining>>>>رب ضرة نافعة.
Don’t put your head in the lions mouth>>>>لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة.
A friend in need is a friend indeed>>>>الصديق وقت الضيق.
A flash in the pan>>>>رمية من غير رامي.
No gains without pains>>>>لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون نار
ولكم في الختام ارق تحيه
هذي بعض الامثال العربيه بمرادفاتها باللغه الانجليزيه
انشاء الله تعجبكم
The absent party is not faulty>>>>الغايب عذره معه.
Actions speak louder than words>>>>العبرة بالأعمال وليست بالأقوال.
Add fuel to the fire>>>>يزيد الطين بلة.
Address people in the language they can understand>>>>خاطب الناس على قدر عقولهم.
Advice is ever in want>>>>لا خاب من استشار.
After black clouds***** clear weather>>>>كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج.
Always has been***** always will be>>>>من شبّ على شيء شاب عليه.
After great effort***** he explained that water is water>>>>وفسّر الماء بعد الجهد بالماء.
Birds of feather flock together>>>>الطيور على أشكالها تقع.
A chip of the old block>>>>هذا الشبل من ذاك الأسد.
Charity begins at home>>>>الأقربون أولى بالمعروف.
Do as you would be done>>>>عامل الناس كا تحب أن يعاملوك.
Cut your coat according to your cloth>>>> على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه.
Conciliation is the matter of the law>>>>الصلح سيد الأحكام.
A creaking gate hangs long>>>>الباب ذو الصرير يعيش طويلاً.
Do good and cast it into the sea>>>>اعمل خير والقه في البحر.
Easy come***** easy go>>>>ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع.
The end justifies the means>>>>الغاية تبرر الوسيلة.
Every tide has its ebb>>>>لكل جواد كبوة.
It is the end that counts>>>>إنما العبرة بالنهاية.
To err is human>>>> كل ابن آدم خطاّء.
Every cloud has a silver lining>>>>رب ضرة نافعة.
Don’t put your head in the lions mouth>>>>لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة.
A friend in need is a friend indeed>>>>الصديق وقت الضيق.
A flash in the pan>>>>رمية من غير رامي.
No gains without pains>>>>لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون نار
ولكم في الختام ارق تحيه